Episodio 20. Expresiones con partes del cuerpo

 

  1. Cuesta un ojo de la cara: cuesta mucho dinero: es muy caro. Ejemplo: “no me puedo permitir un coche nuevo porque cuestan un ojo de la cara, mejor me compro uno de segunda mano”
  2. No pegar ojo: anoche no fui capaz / no pude pegar ojo porque me bebí tres cafés durante el día y uno de ellos después de las 6 de la tarde. No conseguí dormir=no pude dormir, no pude pegar ojo.
  3. Hablar por los codos: Yo soy una persona que habla por los codos jaja es decir, si hablas por los codos es que hablas mucho o demasiado. O sea, puede tener una connotación negativa un poco si dices que alguien habla por los codos es que le gusta darle mucho a la lengua, o sea, hablar mucho o bien demasiado. Codo=elbow
  4. No tener pelos en la lengua: Primero “pelos” es ese vello que tenemos en la cabeza y en nuestra piel, los pelos y luego la lengua es ese músculo que tenemos en la boca que nos sirve para hablar y para saborear las cosas, es un músculo muy muy fuerte. Bueno pues la expresión “no tener pelos en la lengua” quiere decir ser muy directo; no andarse con rodeos, con vueltas. Ser franco, ser claro y no tener a veces, incluso filtro.

Ejemplo: El alcalde de mi ciudad no tiene pelos en la lengua, por eso me gusta. En política muchos partidos no dicen a veces las cosas claras o lo que realmente piensan por miedo o vergüenza a las consecuencias, pero si alguien no tiene pelos en la lengua o dice las cosas sin pelos en la lengua, significa que no tiene dificultad para decir cosas políticamente incorrectas o hablar de temas considerados tabú.

  1. Estar hasta las narices: Estar hasta las narices de algo es estar harto de algo o de alguien. Estar cansado de algo en el sentido de estar muy enfadado “to be fed up”.
  • Ejemplo: He llamado a atención al cliente varias veces y no me cogen el teléfono; siempre me ponen en espera. ¡¡Estoy hasta las narices de ellos!!

Poner en espera significa to puto on hold.

  1. Tener dos dedos de frente: Cuando una persona tiene, es decir, el verbo tener “poseer” dos dedos de frente, quiere decir que es muy sensato/a o inteligente, que actúa con inteligencia o incluso sensatez.

Ejemplo: Mi amiga Ana tiene dos dedos de frente y compra la comida en el supermercado, no como tú que pides siempre a domicilio (pedir a domicilio significa pedir para que te la lleven a tu casa “takeaway”) En el siglo 19 se pensaba que la frente tenía que ver con la inteligencia. La frente de una persona es esa parte de la cara que está por encima de los ojos y llega hasta la cabeza. Bien pues una frente grande, amplia, era sinónimo de inteligencia y una frente pequeña era sinónimo de ignorancia. O sea, que para decir que alguien es tonto/a “thick” podemos decir que no tiene dos dedos de frente. Por ejemplo ¿Te has ido a Noruega sin abrigo? Con el frío que hace… si es que no tienes (ni) dos dedos de frente

 

¿Te echas en el bol primero la leche y luego los cereales? Tú, de verdad que no tienes dos dedos de frente.

¡¡Por fin alguien que tiene dos dedos de frente y admite que Harry Potter es una película aburridísima!! (no me matéis los fans de HP)

¿Te ha gustado? ¿Has aprendido algo nuevo? ¡Espero que sí! 

 

Hasta la próxima

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *