confident hispanic female using netbook with notepad in apartment

7.¿Es fácil aprender español?

¿Es fácil aprender español?


 

Este episodio va a ser sobre consejos y para ello tengo una invitada especial de Brasil.

Nos va a contar su experiencia con el aprendizaje del español.  Ella ha sido estudiante y ahora lo enseña y si no me equivoco, ella es brasileña pero vive en Dublín.

 

-Marta: Bienvenida Mari!

-Hola! Muchas gracias! Muchas gracias por la invitación. Mi nombre es Mariama, yo soy brasileña pero empecé a estudiar español desde los nueve años. Después de un tiempo estudiando español, hice mi graduación en lingüística y literatura en español y la Maestría en traducción y lingüística y entonces yo doy clases de español desde hace más de diez años.

Me encanta la lengua española; es una de las cosas que más me gusta, dar clase. Yo ya viví en Perú y Bolivia y hoy en día vivo en Irlanda, en Dublín.

-¿Ha sido un gran cambio para ti de vivir en Bolivia o Perú a vivir ahora en Dublín?

-Sí, fue un gran cambio porque yo no sabía inglés. Yo vine para aprender y ahora estoy acá estudiando.

– Y ahora sí dominas mejor el inglés, ¿no?

-Sí, yo hago otros trabajos acá. Yo estudié el inglés por dos años y ahora estoy en la Universidad haciendo Marketing. El inglés ya no es un problema.

-Vamos a ir un poquito al grano. Tú, como estudiante de español, ¿cuáles piensas que son las facilidades del español para un hablante de portugués? Las ventajas y las desventajas digamos.

-Sí. Ser una brasileña que aprendió español me ha ayudado muchísimo a ayudar a mis estudiantes. Pero de la misma manera que puede sonar fácil, porque son lenguas muy parecidas, son lenguas hermanas, este es el problema. Tenemos los falsos cognados, expresiones parecidas pero con diferentes significados…

Tenemos este gran error de pensar que las personas hispanohablantes van a comprender el portugués y al revés. Y NO! Es fácil porque se parecen pero tengo estudiantes que prefieren el inglés por la estructura de la  lengua, las conjugaciones y eso, es más fácil. Lo prefieren por no ser nada parecido.

-¿Qué es más fácil, aprender inglés o español?

-Para mí, el español. Empecé muy temprano con los dos pero yo he percibido que en la escuela en la que he estudiado, los profesores tenían una percepción muy fuerte de si nos gustaba o no esta lengua.

Con el inglés no he sentido eso de “enamorarme” y querer aprender más. Yo creo que por eso tuve más facilidad con el español. Porque a mí me encantaba ir a las clases pero yo tenía una profe de inglés muy estricta.

El inglés es algo muy importante y por lo general es más valorado.

Ahora sí puedo decir que hay mucha gente que busca aprender español pero antes tenían que buscar otras estrategias para seguir aprendiendo. El inglés era un “tengo que” era obligatorio.

-Respecto a tu experiencia aprendiendo el español, ¿cómo ha sido? Técnicas de estudio por ejemplo.

-Bueno, la directora de la escuela de idiomas a la que yo iba era de Uruguay. Todos los profesores eran de un país hispano, de Latino América.

Recuerdo mucho que el proceso de aprendizaje de la escuela me ha ayudado muchísimo a elegir la técnica de aprendizaje que yo quería.

Existía algo llamado “clases abiertas” y cada fin de trimestre teníamos que presentar algo: poemas, canciones, teatro… Para los niños a mí me parece una estrategia muy buena. Yo empecé a buscar mis propias estrategias cuando tenía que hacer el DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera) y en esta escuela cuando terminas el curso, puedes hacer el B2.

Aunque no era un Instituto Cervantes, era una escuela acreditada para el DELE.

Creo que fue más cuando empecé mi graduación que el español formó parte de mi vida académica y profesional, era parte de mi vida.

Yo siempre he tenido dificultad para escuchar entonces yo escuchaba vídeos y los transcribía sin mirar la respuesta. Al principio los pausaba, cualquier vídeo de YouTube, los transcribía y luego ponía los subtítulos para ver cuanto he conseguido.

-Es una buenísima técnica. Por ejemplo mi madre que está aprendiendo el inglés a nivel principiante y ella me dice: “yo cuando estoy limpiando escucho un podcast pero cuando me canso, me escucho a mí misma porque me grabo a mí misma previamente recitando el vocabulario que me he aprendido.” Yo eso nunca lo había hecho.

-Yo sí me grababa, incluso para memorizar contenido. Porque para mí, la mejor manera de estudiar es escribir. Yo hago mis resúmenes y después me grabo y aunque voy a parecer loca, me duermo escuchándolos.

-Para el estudiante siempre es difícil encontrar algo que funcione. Pero algo que les pregunto es: ¿el español va a ser tu primer idioma o ya has aprendido otro, como el inglés? Yo creo que es cuestión de equivocarse hasta encontrar lo que funcione para ti.

-Yo creo que utilizas las técnicas que utilizaste para tu primera lengua meta y a veces incluso podemos usar algunas diferentes. Es cuestión de encontrar esa “pasión” como en tu caso como el español.

-Yo pienso que es una mezcla de cosas. No es solamente, “me gusta escuchar las canciones” por ejemplo. Hay que “enamorarse”, buscar otras conexiones para que el aprendizaje no sea una obligación.

-¿Antes de cerrar te gustaría dar un último consejo?

-Bueno yo siempre hablo con mis estudiantes de que es bueno pensar que  tenemos nuestro propio proceso del aprendizaje y muchas veces nos comparamos con otros amigos, lo mejor es no comparar. También tenemos que pensar en nuestro objetivo o meta, como por ejemplo, hacer el DELE, viajar a Perú…

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *